מרכז הספר והספריות גאה להשיק את סדרת מפרשים
המחדשת את ספרי מפעל מופת
השנה יראו אור שישה כותרים חדשים:
המהמר מאת פיודור דוסטויבסקי * בית בקהיר מאת נגיב מחפוז * פרנסואה העזובי מאת ז'ורז'סאנד * הזיות של מטייל בודד ז'אן ז'אק רוסו * מחייו של לא יוצלח מאת יוזף פון אייכנדורף *
מכתבי אבלר ואלואיז.
סדרת מפרשים של מרכז הספר והספריות, מחדשת את המסורת המפוארת של ספרי מופת ואת כותריה, שכבר לא ניתן להשיג בחנויות. הסדרה תביא בכל שנה לקוראי העברית מבחר מיצירות הספרות הגדולות, בתרגומם של מיטב המתרגמים והמתרגמות, ובתוספת מבוא חדש בכמה מהיצירות. הקוראים מוזמנים להרים מפרשים ולהפליג אל תחנות מרתקות בתרבות העולם.
האות מ'המתנוססת על גבי מאות כותרים קלאסיים מתורגמים ב- 40 השנים האחרונות מעידה על הספר כי הוא חלק ממפעל תרבות ישראלי מרשים – מפעל ספרי מופת, במסגרתו ראו אור ספרי מופת שהתרגום שלהם אף הוא ראוי להיקרא מופתי. המפעל הוקם ב- 1973 על ידי העיתונאי בועז עברון, שרתם לעניין את שר החינוך דאז, יגאל אלון. הספר הראשון שראה אור במפעל היה "גן השבילים המתפצלים"מאת חורחה לואיס בורחס (הקיבוץ המאוחד, מספרדית יורם ברונובסקי), ובמהלך השנים התפרסמו במסגרתו מאות כותרים, על ידי מו"לים רבים, משפות כמו רוסית, אנגלית, צרפתית, חיתית, יוונית עתיקה, ערבית, סינית, פרסית, פורטוגלית, ספרדית ועוד.
סדרת "מפרשים", בעריכתו של משה סקאל, נועדה להפיח חיים חדשים בקלאסיקות. הן זוכות לפורמט חדש, רענן וייחודי, ולפתחי או אחריות דבר עדכניים שנכתבו על ידי מומחים מוכשרים ורבי דעת. הכותרים נבחרו בקפידה רבה, מתוך מאות רבות של ספרים שראו אור ב"מופת"במהלך השנים, תוך מחשבה על גיוון רב ככל הניתן, בשפות, במגדר ובז'אנרים; כל זאת במטרה ליצור סדרה רבת גוונים, שתיתן פנורמה רחבה ועשירה ככל האפשר.
מי שיצלול אל מעמקיה של הספרות הזו יתוודע, לצד עולמות בלתי מוּכרים ומסעירי דמיון – לחוויה האנושית. שהרי מפעל מופת הוא גשר בין תרבויות, ומייצג את הכמיהה לחיי תרבות ויצירה מתוך דיאלוג במרחב ובזמן. במרחב – עם ההישגים המפוארים שאליהם הגיעה התרבות האנושית במזרח ובמערב, ובזמן – תוך הפניית עורף לתפיסה לפיה מקַדשים בכל מחיר את החדש ומסלקים את הישן, את המבוסס, את הקלאסי.
